Gesofistikeerd? Ik had het woord al een aantal keren gehoord, maar het viel me specifiek op bij een interview van EenVandaag in oktober 2013. Dit woord is nog niet in de Van Dale opgenomen, maar daardoor niet minder aanwezig. Door de internationalisering van ons dagelijks leven horen we steeds meer Engels om ons heen. Daardoor groeit het aantal anglicismen. Hoe vaak overkomt het jou dat je niet meer het Nederlandse woord weet, maar wel de Engelse variant?
Vernederlandste taal
Gesofistikeerd is een geweldig (bijna schattig) voorbeeld hiervan. Als iets gesofistikeerd is (sophisticated dus), zit het verfijnd / complex / ingewikkeld in elkaar. Dat is meestal positief. Voorbeeld:
Ik had al een mooie fiets, maar met deze hippe bel is hij veel gesofistikeerder!
of
Om dit project uit te kunnen voeren hebben we een degelijk gesofistikeerd plan bedacht.
Het wordt echter nog veel vaker gebruikt door Vlamingen, en dat is niet vreemd, want het Franse sophistiqué is niet ver weg.
Maar de lading van het woord is met deze voorbeelden nog niet gedekt. Iets wat gesofistikeerd is, is niet alleen ingewikkeld. Het kan ook chique, netjes en uitgebreid zijn. Een gesofistikeerde vrouw is verzorgd, draagt make-up en is smetteloos, zo laten onze zuiderburen weten. Gesofistikeerd wordt dan gebruikt als het tegenovergestelde van neutraal.
Het valt ook niet mee om een fatsoenlijke vertaling te vinden, zo bleek ook uit deze tweet:
We kunnen dus inderdaad stellen dat het gaat om een combinatie van complex en verfijnd (geraffineerd). We hebben geen letterlijke vertaling, dus laten we dan deze verengelsing toejuichen (of misschien verfransing, voor onze Belgen) in onze Nederlandse taal!
Leave a Reply